本篇文章32458字,读完约81分钟
Thoroughly penetrating the paper, witnessing the spirit of the times, and shouldering the mission of the times - On Mr. Lang Baizhong, an outstanding contemporary political calligrapher in China
于 波
Yu Bo
凝睿智于笔墨 彰显大师风范
Condensing wisdom and showcasing the style of a master through brushwork and ink
笔中风骨, 一瞥惊鸿。中国当代著名书法家郎百忠先生以主题鲜明、立意新颖、风格各异,或雄浑壮丽、或意境深远、或温文典雅、或豪放洒脱的书法作品,书写盛世风采。郎百忠先生的一系列书法力作,是用心用情用功、认真思考精心创作的成果展示。静观这些书法创作,笔法行云流水,书态大气磅礴,笔势飞扬流动。楷书中有行书之笔意,行书中又融合草书之韵味,其书法遒劲,柔中有刚、刚柔相济,堪称文学修养与书法知识完美结合的成功之作。这些书法作品既根植于传统也紧随时代,既有宽度也有高度,传承创新,风格各异,熠熠生辉,精彩纷呈。每一幅书法作品体现出对新时代的无限憧憬,更是彰显了时代精神与作者的人文品格,表现了作者深厚的文化修养与宏阔的审美理想。郎百忠先生的书法境界,已经将人生的涵咏汇聚成对自然、社会和生命的思考,幻化成笔下的文字,泄性情于毫端,凝睿智于笔墨。
In my pen, I have a strong character, and at a glance, I am amazed. Mr. Lang Baizhong, a renowned contemporary Chinese calligrapher, writes about the splendor of a prosperous era through his distinctive themes, innovative ideas, perse styles, and works that are either majestic and magnificent, profound in artistic conception, gentle and elegant, or bold and unrestrained. Mr. Lang Baizhong's series of calligraphy masterpieces are a display of the results of careful and thoughtful creation, with dedication and dedication. Watching these calligraphy creations, the brushstrokes flow smoothly, the calligraphy style is grand and majestic, and the brushstrokes are flying and flowing. In regular script, there is the brushwork of running script, while in running script, there is a fusion of the charm of cursive script. Its calligraphy is vigorous, with a combination of firmness and softness in softness, making it a successful combination of literary cultivation and calligraphy knowledge. These calligraphy works are rooted in both tradition and keeping up with the times, with both width and height. They are inherited and innovated, with different styles, shining brilliantly and showcasing brilliance. Each calligraphy work reflects an infinite longing for the new era, and also highlights the spirit of the times and the author's humanistic character, demonstrating the author's profound cultural cultivation and broad aesthetic ideals. Mr. Lang Baizhong's calligraphy realm has converged the essence of life into reflections on nature, society, and life, transforming it into words in his writing, venting his emotions at the tip, and condensing his wisdom in his writing.
作为一位杰出的政治书法家,郎百忠先生具有深厚的书法功底,精通各种书体,掌握了高超的运笔技巧和独特的艺术风格。他不仅精通书法技艺,还具有丰富的文化底蕴,对文学、历史、哲学等有着深厚的修养,这使得他的书法作品具有深厚的内涵。他的作品具有独特的艺术风格,具有很高的艺术价值。其作品在社会上具有很高的影响力,他的作品被广泛收藏和欣赏,对书法发展产生了深远的影响。郎百忠先生是以一位书法大师的风采体现在技艺、文化、风格、态度和影响力等方面,堪称是书法艺术的传承者和创新者。
As an outstanding political calligrapher, Mr. Lang Baizhong has a profound foundation in calligraphy, is proficient in various calligraphy styles, and has mastered superb brushstroke techniques and unique artistic styles. He is not only proficient in calligraphy skills, but also has rich cultural heritage and profound cultivation in literature, history, philosophy, etc., which makes his calligraphy works have profound connotations. His works have a unique artistic style and high artistic value. His works have a high influence in society, and are widely collected and appreciated, having a profound impact on the development of calligraphy. Mr. Lang Baizhong is a master calligrapher who embodies his skills, culture, style, attitude, and influence, making him a inheritor and innovator of calligraphy art.
现在让我们领略一下这位伟大的书法家风采。 郎百忠,男,1960年出生,党员,北京人,法学博士,政治书法家,演说家,现任上合组织能源集团董事长,中国法学会会员,中国政法大学刑诉学院研究员,廉政中心副主任,中国书画宝库书画艺委会主席,中国集邮协会副主席,中国大众文化学会书画艺术专业委员会副主任。现为《国家一级书法师》,其书法作品具有国际价值,国宝级的礼品或臻品,被知名机构和专家评为国内每平方尺人民币20万元,位于国内书法作品最高价值行列,深受国际国内的欢迎。他是“国字体”书法创始人,作品入录《中国书画宝库》,是中国新生代、实力派书法家,是开拓中国艺术书法新篇章的领军人物。其作品多次发表于《红旗文摘》《中华儿女》《人民代表报》《人民政协报》等杂志媒介。他的墨宝被新华社《中华人民共和国年鉴》收录,十几幅作品在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年中,被中国邮政、中国国际集邮网制作成纪念邮票和明信片,传播至全世界。郎百忠先生在全国书画春晚联欢会上评选为“十大杰出书法家”第一名,获得全国书画评选第一名的殊荣,荣获春节晚会书法作品一等奖。可谓名副其实,当之无愧。
Now let's take a look at the charm of this great calligrapher. Lang Baizhong, male, born in 1960, is a Party member, Beijing native, with a Doctor of Law, a political calligrapher and speaker. He is currently the Chairman of the Energy Group of the Shanghai Cooperation Organization, a member of the China Law Society, a researcher at the School of Criminal Procedure of the China University of Political Science and Law, deputy director of the Anti Corruption Center, chairman of the Calligraphy and Painting Art Committee of the Chinese Calligraphy and Painting Treasure House, vice chairman of the China Philatelic Association, and deputy director of the Calligraphy and Painting Art Professional Committee of the Chinese Popular Culture Society. He is currently a National First Class Calligrapher, and his calligraphy works have international value. He is a national treasure level gift or masterpiece, and has been rated as RMB 200000 per square foot in China by well-known institutions and experts. He is among the highest value calligraphy works in China and is highly welcomed both internationally and domestically. He is the founder of "Guofeng" calligraphy and his works are included in the "Treasure of Chinese Calligraphy and Painting". He is a new generation and powerful calligrapher in China, and a leading figure in exploring a new chapter of Chinese art calligraphy. His works have been published multiple times in magazines such as Red Flag Digest, Children of China, People's Representative Daily, and People's Political Consultative Conference Daily. His calligraphy was included in the "Yearbook of the People's Republic of China" by Xinhua News Agency. Over a dozen works were made into commemorative stamps and postcards by China Post and China International Philatelic Network in commemoration of the 70th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti Fascist War, and spread worldwide. Mr. Lang Baizhong was selected as the first place among the "Top Ten Outstanding Calligraphers" at the National Calligraphy and Painting Spring Festival Gala, and won the first prize in the national calligraphy and painting selection. He also won the first prize in calligraphy works at the Spring Festival Gala. It is truly worthy of the name and deserves it.
作为我国当代著名书法家,郎百忠先生一直挥毫运笔礼赞新时代正大气象,饱蘸浓墨书写新征程壮丽篇章,自觉当好党的伟大精神的宣传员和践行者。他以主题鲜明、立意新颖、风格各异,或雄浑壮丽、或意境深远、或温文典雅、或豪放洒脱的书法作品,书写盛世风采,用满腔热血弘扬主旋律,充分体现了一名当代书法家守正创新、自信自强的精神风貌。而作为一名演说家,郎百忠先生不仅语言表达能力出众,妙语连珠,总能用精准而生动的词汇打动听众,同时言辞犀利,观点独到,能够深刻地剖析问题,让人们对事物有更清晰的认识。他的演讲充满激情和感染力,能够唤起听众的情感共鸣,使人们深受启发和鼓舞,用真挚的情感和诚恳的态度,打动听众的内心。他还是一位法学博士,兼任中国政法大学刑诉学院研究员和廉政中心副主任,肩负起道义的重担,一直在为司法追求公正。
As a famous contemporary calligrapher in our country, Mr. Lang Baizhong has always praised the new era with his brush and brush, immersed himself in thick ink to write magnificent chapters of the new journey, and consciously served as a propagandist and practitioner of the great spirit of the Party. His calligraphy works, with distinct themes, innovative ideas, and perse styles, are either majestic and magnificent, profound in artistic conception, gentle and elegant, or bold and free spirited, depicting the splendor of a prosperous era. With full enthusiasm, he promotes the main melody, fully embodying the spirit of a contemporary calligrapher who upholds integrity, innovation, confidence, and self-improvement. As a speaker, Mr. Lang Baizhong not only has outstanding language expression ability and witty words, but also can always move the audience with precise and vivid vocabulary. At the same time, his words are sharp, his viewpoints are unique, and he can deeply analyze problems, allowing people to have a clearer understanding of things. His speech is full of passion and infectiousness, which can evoke emotional resonance among the audience, inspire and inspire them deeply, and move their hearts with sincere emotions and sincere attitude. He is also a Doctor of Law, serving as a researcher at the School of Criminal Procedure and Deputy Director of the Anti Corruption Center at China University of Political Science and Law. He shoulders the heavy burden of morality and has been pursuing justice for the judiciary.
紧扣时代脉搏 弘扬正大气象
Keeping up with the pulse of the times and promoting a positive atmosphere
近日,记者在北京市顺义区金马工业园,采访了德才兼备、艺文兼修、甘于为国家经济振兴、中华民族文艺复兴奉献毕生精力的当代优秀杰出的政治书法家郎百忠先生。
Recently, the reporter interviewed Mr. Lang Baizhong, a contemporary outstanding political calligrapher who is both virtuous and talented, has both artistic and cultural cultivation, and is willing to dedicate his life to the national economic revitalization and the Chinese national Renaissance, at the Jinma Industrial Park in Shunyi District, Beijing.
致敬新时代,抒写新荣光。郎百忠先生就是这样一位书法家———他赤子丹心,数十春秋,艺海泛舟,倾情红色主题,紧扣时代脉搏,凝聚时代精魂。其一系列的书法作品格调高雅,规模宏大,体现了集思想性、艺术性和教育性为一体的风格,使我们感受到一股清廉之风,浩然之气,艺术之美。
Salute to the new era and express new glory. Mr. Lang Baizhong is such a calligrapher - he has a pure heart, has been sailing in the sea of art for decades, and is passionate about the red theme, closely following the pulse of the times and gathering the essence of the times. His series of calligraphy works have an elegant style and a grand scale, reflecting a style that integrates ideological, artistic, and educational elements, making us feel a clean and honest atmosphere, a majestic spirit, and the beauty of art.
今年的书画春晚,精彩展现了当代书法家郎百忠先生墨洒真情的艺术人生,为的就是弘扬其传承中华文化的艺术魅力,以反映当代书法家为我国文化的大复兴作出的突出贡献与取得的辉煌成就。同时也让我们感受到,作为艺术家必须紧跟时代,具备德才兼备、艺文兼修、甘于奉献的精神,才能为中华民族文化艺术复兴奉献思想、精神和好作品,推动书坛繁荣创新。特别是现场亮相展示的郎百忠先生的几幅书法作品,笔力厚重,气韵生动,充满正能量。《沁园春·雪》《虞美人》《正道人和》等书之妙在其方正均衡法森严,有敬畏之美。观其书法作品,厚势起笔,在流畅的笔触之中又带有遒劲的味道,着笔厚实而带有一分飘逸。而每幅书作中大小得当的布局,又令其整体结构浑然一体,给人以淋漓畅快之感。
This year's Calligraphy and Painting Spring Festival Gala showcased the artistic life of contemporary calligrapher Mr. Lang Baizhong, who showcased his genuine emotions with ink. The aim was to promote his artistic charm in inheriting Chinese culture and reflect the outstanding contributions and brilliant achievements made by contemporary calligraphers to the great rejuvenation of Chinese culture. At the same time, it also makes us feel that as artists, we must keep up with the times, possess the spirit of both morality and talent, artistic and cultural cultivation, and be willing to contribute, in order to contribute ideas, spirit, and good works to the rejuvenation of Chinese culture and art, and promote the prosperity and innovation of the literary world. Especially the several calligraphy works of Mr. Lang Baizhong that were showcased on site, with heavy brushstrokes, vivid charm, and full of positive energy. The beauty of books such as "Qinyuan Spring: Snow", "Yu Meiren", and "Zhengdao Renhe" lies in their strict balance and awe inspiring beauty. Observing his calligraphy works, the strokes are thick and vigorous, with a strong and elegant flavor in the smooth strokes. The strokes are thick and elegant. The appropriately sized layout in each book creates a seamless overall structure, giving people a sense of exhilaration.
毛泽东是一位伟大的革命家,也是当代最具革命浪漫主义的诗人,他所作的诗词纵贯古今、气势磅礴,深受人们喜爱。毛泽东创作的《沁园春·雪》全词熔写景、议论和抒情于一炉,意境壮美,气势恢宏,感情奔放,胸襟豪迈,颇能代表毛泽东诗词的豪放风格。而真正理解这首诗歌,不仅有扎扎实实地学习文化知识,了解创作背景,了解毛主席书法的特点,更要了解毛主席当时的所思所想,只有这样,才能够更加深入地读懂这首诗歌。郎百忠先生的每一次研读,都是一种收获,都是一种精神上的洗礼,每一次熟读毛主席的这首诗歌,都会是激情满满,充满力量。为使美妙的书法气质与词作壮美的意境相融合,达到完美统一的境界,他的笔画深厚凝重,笔力劲健洒脱。作品横幅书写,行云流水,热情奔放,气势恢宏,让人胸怀开阔,意气风发。大红宣纸铺垫的金墨《沁园春·雪》作品,在郎百忠先生笔下任意挥洒,结体因势赋形,苍茫浑厚,雄奇恣肆,气势非凡。通篇用墨考究,用笔更多变化,雄浑之气弥漫于字里行间。不仅让观者领略到北国壮丽的雪景,纵横千万里,大气磅礴、旷达豪迈的意境,而且在字字玑珠的跳荡中笔势一泻千里,感受到郎百忠先生创作此篇心中的北国山河、奔放的情感、宽广的胸襟,以及对祖国壮丽河山的热爱,豪情万丈!
Mao Zedong was a great revolutionary and also the most revolutionary Romantic poet of contemporary times. His poetry spans ancient and modern times, with a magnificent momentum, and is deeply loved by people. Mao Zedong's creation of "Spring in Qinyuan: Snow" integrates scenery, discussion, and lyricism in one furnace, with a magnificent artistic conception, grand momentum, unrestrained emotions, and a broad mind, which can well represent the bold and unrestrained style of Mao Zedong's poetry. To truly understand this poem, it is not only necessary to solidly learn cultural knowledge, understand the creative background, and understand the characteristics of Chairman Mao's calligraphy, but also to understand Chairman Mao's thoughts and ideas at that time. Only in this way can we have a deeper understanding of this poem. Every study by Mr. Lang Baizhong is a harvest and a spiritual baptism. Every time he thoroughly reads Chairman Mao's poem, he is full of passion and strength. In order to blend the wonderful calligraphy temperament with the magnificent artistic conception of the lyrics, and achieve a perfect unity, his strokes are profound and dignified, and his brushstrokes are vigorous and free spirited. The work is written in a banner, flowing with enthusiasm and grandeur, making people have a broad mind and full of vitality. The golden ink painting "Spring in Qinyuan, Snow" paved with bright red rice paper is freely scattered in Mr. Lang Baizhong's pen, with a structure shaped according to the situation, vast and thick, majestic and unrestrained, and extraordinary momentum. The use of ink throughout the article is meticulous, with more variations in the brushstrokes, exuding a powerful aura between the lines. Not only does it allow viewers to appreciate the magnificent snow scenery of the North, spanning millions of miles, with a grand and grand atmosphere, but also in the jumping of the words and pearls, the brushstrokes plummet for thousands of miles, feeling the mountains and rivers of the North, unrestrained emotions, broad mindedness, and love for the magnificent rivers and mountains of the motherland in the heart of Mr. Lang Baizhong's creation of this article, with boundless passion!
郎百忠先生以大红宣纸铺垫的金墨《沁园春·雪》书法作品,被制作成6.16米钛金镶嵌的中国红,由此成为国际国内唯一珍贵的长卷书法作品,市场价值达到2000万元,堪称国宝。该作品自成国体,行云流水,大气磅礴,激情奔放,气贯山河。在文化部、中国文联、中国书法家协会联合办的春节联欢晚会上一经推出,即刻惊艳全场。《沁园春·雪》能够在书法界成为无数人书写的对象,不仅因为是毛主席的作品,更是因为这首诗中所蕴藏的那种吞天吐地的气势,让无数书法家折服。通过书写毛泽东诗词,郎百忠先生深切感受到中国共产党艰辛的革命历程,为无数共产党人抛头颅洒热血的英勇无畏而肃然起敬。品味毛泽东诗词带给自己的强烈情感共鸣,也让郎百忠先生可以更好地理解中国传统文化与现代艺术的结合,进一步提高自身的审美修养。正是在这种真情的切入之下,他的这幅大红背景铺垫的金墨《沁园春·雪》书法作品表述了对毛主席这首诗的赞叹之情。笔画深厚凝重,笔力劲健洒脱,结字宽博敦厚,可谓气韵流畅,韵味无穷,刚健雄浑,意气飞扬,深刻表达了毛泽东的心路历程、伟岸人格和光辉思想。
Mr. Lang Baizhong's gold ink calligraphy work "Qinyuan Spring Snow", which is paved with red rice paper, has been made into a 6.16-meter titanium inlaid Chinese red, making it the only precious long scroll calligraphy work both internationally and domestically, with a market value of 20 million yuan, making it a national treasure. This work has its own national style, flowing with clouds and flowing water, majestic and passionate, and full of energy spanning mountains and rivers. Once launched at the Spring Festival Gala jointly organized by the Ministry of Culture, the Chinese Federation of Literary and Art Circles, and the Chinese Calligraphers Association, it immediately stunned the entire audience. "Qin Yuan Chun Xue" has become the subject of countless calligraphy works, not only because it is the work of Chairman Mao, but also because the momentum of swallowing the sky and spitting out the earth contained in this poem has impressed countless calligraphers. By writing Mao Zedong's poems, Mr. Lang Baizhong deeply felt the arduous revolutionary process of the CPC and respected the bravery of countless Communists. Tasting Mao Zedong's poetry brings him strong emotional resonance, and also enables Mr. Lang Baizhong to better understand the combination of traditional Chinese culture and modern art, further improving his aesthetic cultivation. It is precisely under this kind of genuine entry that his golden ink calligraphy work "Spring in Qinyuan · Snow" with a bright red background expresses admiration for Chairman Mao's poem. The strokes are profound and dignified, the strokes are vigorous and free spirited, and the characters are broad, broad, broad, and thick. It can be said that the charm is smooth, with infinite charm. It is strong, vigorous, and full of vitality, deeply expressing Mao Zedong's emotional journey, great personality, and brilliant thoughts.
当今书法,形式上已经百花齐放、技术上已然并驾齐驱,但是没有人文底蕴、缺乏思想灵魂,只能是徒有其表的形式而已。在郎百忠先生看来,更重要的是要打磨属于当代人的人文精神,要让自身的人格魅力与学术修养相匹配,让自身的学术修养与书法技艺相匹配,这才会让书法在赓续文脉、传承发展上谱写时代华章。郎百忠先生挥就的金墨《沁园春·雪》书法作品,达到了相当高度,既向世界传播了书法魅力,也弘扬了新时代的正大气象。这不仅是书家以实际行动贯彻落实习近平总书记在文化传承发展座谈会上重要讲话精神的创新举措,更是向世界传播书法魅力,使中国的传统文化走出国门、走向世界的具体行动。非凡的功底,独创的风格,使其成为现代书法艺术界的佼佼者。其彰显出的独特书法艺术风格,博得国内外书法家的肯定,许多作品被党和国家领导人及国际友人收藏。
Today's calligraphy has become perse in form and technologically advanced, but it lacks humanistic heritage and ideological soul, and can only be a superficial form. In Mr. Lang Baizhong's view, it is more important to polish the humanistic spirit that belongs to contemporary people, to match one's personal charm with academic cultivation, and to match one's academic cultivation with calligraphy skills. Only then can calligraphy write a magnificent chapter in the continuation, inheritance, and development of the times. Mr. Lang Baizhong's golden ink calligraphy work "Qinyuan Spring Snow" has reached a considerable height, spreading the charm of calligraphy to the world and promoting the positive atmosphere of the new era. His extraordinary skills and unique style make him a leader in the modern calligraphy art world. The unique calligraphy style it showcases has won recognition from calligraphers both domestically and internationally, and many of its works have been collected by party and state leaders as well as international friends.
感佩崇高情怀 不负时代使命
Appreciate the noble sentiments and fulfill the mission of the times
习近平总书记在文化传承发展座谈会上指出:“在新的起点上继续推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明,是我们在新时代新的文化使命。”这是站在党和国家事业发展全局的战略高度,对中华文化传承发展重大理论和现实问题作出的新阐释,提出的新要求。
为了更深的理解习近平总书记的治国理念、对中华文化传承发展重大理论和现实问题的新要求,郎百忠先生不仅潜心翰墨,还先后研读组织编写了习近平中国式现代化党的建设体系、理论体系、治国体系、管理体系、习近平讲话金句等八部著作,对中国式现代化新时代起着长远方向地引领作用。在深刻领会“人民至上论”,自觉坚持以人民为中心的发展思想 编写中,他深深地理解、由衷地敬佩习近平总书记“我将无我,不负人民”的崇高情怀,深切感受到习近平新时代中国特色社会主义思想是为民造福的科学理论。
在郎百忠先生思想深处总是将个人的命运、企业的命运与国家的命运紧密相扣。因此,在政治理论和实践上,他能够充分理解习近平总书记的治国理念。当他挥毫书写了以“不忘初心 牢记使命”为主题的书法作品,紧贴“党风正,国家强”主题,营造出弘扬党风正气,歌颂祖国强盛的浓厚的社会氛围。满怀激情创作出了“心在人民”“不忘初心继续前进”“从严治党”、“依法治国”、“正大光明”、“正道人和”、“知行合一”、“干在实处走在前列”、“功崇惟志业广为勤”等作品,既具有高度的政治思想,又具备强烈的艺术色彩。
In Mr. Lang Baizhong's deep thoughts, he always closely links the fate of inpiduals, enterprises, and the fate of the country. When he wrote calligraphy works with the theme of "never forget the original intention and always remember the mission", closely following the theme of "positive party conduct and strong country", he created a strong social atmosphere to promote the positive party conduct and praise the strength of the motherland. Full of passion, he has created works such as "Heart in the People", "Never Forget Our Original Aspiration to Continue Moving Forward", "Strictly Governing the Party", "Rule of Law", "Righteous and Bright", "Harmony of the Way and People", "Unity of Knowledge and Action", "Leading the Way in Practical Action", and "Respecting Merit and Striving for Diligence". These works not only have a high level of political ideology, but also have a strong artistic color.
郎百忠先生热情讴歌新时代的大繁荣大发展,给国人以警醒和反思,观之赏之。弘扬正气,鼓舞士气,振作精气神,高度体现了一个艺术家为人民服务,为社会服务,为政治服务,为国家服务,为党服务的拳拳赤子之心。其中,红旗文摘相继在习近平总书记《深入理解新发展理念》一文配发了他的“心在人民”作品、人民日报社论《坚定不移推进全面从严治党》配发了他的“不忘初心继续前进”作品、《全面从严治党务必抓好思想教育》配发了他的“从严治党”作品、《国家治理现代化与遏制腐败》配发了他的“依法治国”作品。“沁园春·雪”“虞美人”、“正道人和”、“知行合一”、“正大光明”、“干在实处走在前列”、“功崇惟志业广为勤”、“绿水青山就是金山银山”等书法作品多次发表于《求是》、《红旗文摘》《中华儿女》《人大代表报》《人民政协报》《中华人民共和国年鉴》等党报党刊、知名媒体上引发广泛关注。
Mr. Lang Baizhong enthusiastically praises the great prosperity and development of the new era, giving the Chinese people warning and reflection, and appreciating them. Promoting righteousness, boosting morale, and revitalizing spirit and spirit highly reflect the artist's unwavering dedication to serving the people, society, politics, the country, and the Party. His work on "governing the country by law" was distributed. Calligraphy works such as "Qinyuan Spring · Snow", "Yu Meiren", "Harmony of righteous people", "Unity of knowledge and action", "Integrity and brightness", "Leading the way in practical work", "Respecting meritorious deeds but having broad aspirations and diligence", and "Green mountains and clear waters are like mountains of gold and silver" have been published multiple times in party newspapers and magazines such as "Qiushi", "Red Flag Digest", "Children of China", "National People's Congress Representative Newspaper", "People's Political Consultative Conference Newspaper", and "Yearbook of the People's Republic of China" Has attracted widespread attention in well-known media.
为进一步把学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十大精神引向深入,帮助广大干部群众深刻理解中国式现代化的鲜明特色和丰富内涵,更好把握强国建设、民族复兴的目标任务和实践要求,郎百忠先生等编著的《习近平中国式现代化系列丛书》用10个专题回答了中国式现代化理论和实践中的若干重大问题,是一部深刻揭示中国式现代化科学内涵的佳作。通览全书,特点鲜明,不仅深刻阐述了习近平总书记关于中国式现代化和中华民族现代文明建设的重要论述,把新时代以来的党的理论与实践创新贯穿在每一个专题之中。这既是对习近平新时代中国特色社会主义思想系统性的学理阐释,也是对中国式现代化理论内涵的深入揭示。而且主标题紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十大精神亮明主题,阐述本专题与中国式现代化的关系,既解开了读者心中的疑问疑惑,又勾勒出中国式现代化的逻辑线条,全面系统展现了习近平新时代中国特色社会主义思想的丰富内涵,透彻晓畅回答了涉及中国式现代化的诸多重大理论与实践问题,真正做到了与读者之间的“面对面”。该书的问世,必将极大推动全党全社会对习近平新时代中国特色社会主义思想、对中国式现代化的学习热情。
It answered several important questions in the theory and practice of Chinese path to modernization with 10 topics, which is a masterpiece that profoundly reveals the scientific connotation of Chinese path to modernization. He answered many important theoretical and practical questions concerning Chinese path to modernization thoroughly and clearly, and really achieved "face to face" with readers.
发挥书法功能 致力灵魂提升
Give full play to the function of calligraphy and strive for soul enhancement
郎百忠先生深深感悟到,时逢国运,日盛民风,江山不老,事业常新,党恩载福,春意呈祥,民必归之,中华大治。为此,郎百忠精心创作出的一批艺术性、思想性俱佳的优秀作品,旨在形成热爱祖国热爱人民热爱民族的良好氛围,形成新时代的民族合力和凝聚力。
Mr. Lang Baizhong deeply realized that during times of national prosperity, the people's customs are flourishing, the country is not old, the cause is always new, the Party's blessings carry blessings, the spring brings good luck, and the people will return to it. This is the great governance of China. For this reason, Lang Baizhong has carefully created a batch of excellent works with both artistic and ideological qualities, aiming to create a good atmosphere of loving the motherland, loving the people, and loving the nation, and forming a new era of national unity and cohesion.
郎百忠先生墨洒真情的艺术人生,为的就是弘扬其传承中华文化的艺术魅力,以反映当代书法家为我国文化的伟大复兴作出的突出贡献与取得的辉煌成就。同时也让我们感受到,作为艺术家必须紧跟时代,具备德才兼备、艺文兼修、甘于奉献的精神,才能为中华民族文化艺术复兴奉献思想、精神和好作品,推动书坛繁荣创新。对于书法家郎百忠来说,承担着书法传播、书法普及、书法教育等方面的责任,他坚定地表示:要在新时代继往开来、勇立潮头,继续担负起新时代新的文化使命。
Mr. Lang Baizhong's sincere artistic life is aimed at promoting the artistic charm of inheriting Chinese culture, reflecting the outstanding contributions and brilliant achievements made by contemporary calligraphers to the great rejuvenation of Chinese culture. At the same time, it also makes us feel that as artists, we must keep up with the times, possess the spirit of both morality and talent, artistic and cultural cultivation, and be willing to contribute, in order to contribute ideas, spirit, and good works to the rejuvenation of Chinese culture and art, and promote the prosperity and innovation of the literary world. For calligrapher Lang Baizhong, he bears the responsibility of promoting calligraphy, popularizing calligraphy, and educating calligraphy. He firmly stated that he should carry forward the past and open up the future in the new era, bravely stand at the forefront, and continue to shoulder the new cultural mission of the new era.
“书是画的载体,画是书的感性表达,是物质与精神的统一,是中国非物质文化的历史传承,唯中国独有。根据各种物,山水推演而来形成的一种象形字中国的汉字在整个中华文化5000年的发展史当中,起到一个上下运承的作用。通过书画演绎出来的世界和谐之美,地域之美,人文之美,人类向往之美,是推动社会进步不可或缺的一个强大的动力。”郎百忠先生充满深情地说。
Book is the carrier of painting, and painting is the emotional expression of book. It is the unity of material and spirit, and is the historical inheritance of China's intangible culture, unique to China. It is a pictographic character derived from various objects and landscapes. Chinese characters have played a role in the up and down development of Chinese culture for 5000 years. The beauty of world harmony, regional beauty, cultural beauty, and the beauty that humanity yearns for, expressed through calligraphy and painting, is an indispensable and powerful driving force for promoting social progress Mr. Lang Baizhong said with deep affection.
秉承这样的理念,他在书法艺术的创作王国里,几十年如一日,潜心钻研历代名家的书法作品和书法理论;几十载潜心翰墨,初从王羲之、张旭、米芾、黄庭坚等,学钟繇,兼颜真卿、苏轼及名家发帖,融古今名家精华于一身,创立“国字体”书法;他以书为媒,思接天地,学贯古今,与往圣通心,与先贤对话,使他的书法作品在朴拙大气与潇洒灵动之间自由行走,以大写的人格成就力透纸背的风骨。其彰显出的独特书法艺术风格,博得国内外书法家的肯定。
Adhering to this philosophy, he devoted himself for decades to studying the calligraphy works and theories of famous calligraphers throughout history in the creative kingdom of calligraphy art; After decades of painstaking calligraphy, he first learned from Zhong You from Wang Xizhi, Zhang Xu, Mi Fu, Huang Tingjian, etc., and also posted posts by Yan Zhenqing, Su Shi, and famous scholars, integrating the essence of ancient and modern masters to create "national font" calligraphy; He uses books as a medium, connects his thoughts with heaven and earth, learns from ancient and modern times, communicates with the sages, and converses with the sages, allowing his calligraphy works to freely walk between simplicity, grandeur, and elegance, achieving a strong character through his capital letters. Its unique calligraphy art style has been recognized by calligraphers both domestically and internationally.
一个好的艺术家,笔墨当随时代与时俱进,把现代人的审美趣味、喜怒哀乐通过自己的、自身的体味和特有的艺术语言展现给大家,让大家产生共鸣,而且让后人通过这些作品感受到我们这个时代的精神,这是一个艺术家所要完成的使命。郎百忠先生不断观照人民的生活、命运、情感,表达人民的心愿、心情、心声。他创作出的“鸿运四海”“父爱如山”“俭以养德”“不忘初心,牢记使命”“祖国万岁”“养天地正气法古今完人”“静以修心”“正道人和”“中流砥柱”“视野宏阔”“淡泊明志”“服务人民”“春华秋实”“大江东去浪淘尽千古风流人物”“风过留痕”“国强民富”等书法作品,结字用笔风格一致,结体宽博,骨力遒劲,气足神闲,用笔古朴,法度严谨。从每一幅作品中我们体味到的是出之蓄势,收之饱满,厚重而不滞涩,端庄而不失灵动,结字趋于均衡,变化舒朗得体,节奏沉稳舒缓,气韵绵密中和,非儒者而不可得。上述几幅书法作品一气呵成,行如流水,刚劲有力,有着书法作品中的静气、秀气、美气与灵气,从运笔、用墨、布局、章法等来看,都展现郎百忠先生的书法功底扎实,墨法自然,技术娴熟,给人以亲切感、厚重感,令人赏心悦目。这种信仰之美,崇高之美能够启迪思想,温润心灵,陶冶人生,让人民的灵魂经受洗礼。
A good artist should keep up with the times and present the aesthetic tastes, emotions, and joys of modern people through their own experiences and unique artistic language, so that everyone can resonate and future generations can feel the spirit of our era through these works. This is the mission that an artist must accomplish. Mr. Lang Baizhong constantly observes the lives, destinies, and emotions of the people, expressing their wishes, emotions, and voices. He created calligraphy works such as "The Four Seas of Prosperity", "Father's Love Like a Mountain", "Frugality to Nurture Virtue", "Never Forget Our Original Aspiration, Always Remember Our Mission", "Long live the Motherland", "Nurturing the Integrity of Heaven and Earth, Perfecting People from Ancient and Modern Times", "Tranquility to Cultivate the Mind", "Harmony of the Righteous Way", "Pillar of the Middle Way", "Broad Vision", "Indifferent Ambition to the People", "Serving the People", "Spring Blossom and Autumn Fructuality", "Endless Tragedy in the East", "Wind Leads Traces", ", The writing style of the characters is consistent, with a broad and broad structure, strong and powerful bones, and a relaxed and lively spirit. The brushstrokes are ancient and simple, and the method is rigorous. From each piece of work, we can appreciate the accumulation of energy, the fullness of the harvest, the heaviness without stagnation, the dignified yet dynamic, the balanced structure of the characters, the smooth and appropriate changes, the steady and soothing rhythm, the dense and harmonious atmosphere, which cannot be achieved by non Confucians. The above-mentioned calligraphy works are completed in one go, flowing like flowing water, full of vigor and vitality, possessing the serene, delicate, beautiful, and spiritual qualities of calligraphy. From the aspects of brushstrokes, ink use, layout, and composition, they all demonstrate Mr. Lang Baizhong's solid calligraphy skills, natural ink techniques, and skilled techniques, giving people a sense of familiarity and weightiness, which is pleasing to the eye. The beauty of this faith and the sublime beauty can enlighten thoughts, warm the soul, cultivate life, and baptize the souls of the people.
衡量一个艺术家成就的大小不应仅仅停留在其作品本身,更应该从其人生履历、作品创作的时代背景、作品所蕴藏的精神内涵,以及对艺术界与社会受众所产生的正面影响等多方面综合加以评判。因为作品所蕴藏的精神内涵在关键时候可以转化为精神动力,尤其是与民族和国家的命运休戚相关之时更为重要与突出。郎百忠先生富有强烈的现实主义和浪漫主义情怀,他的书法是历经岁月积淀、对生命的感悟与创见,通过他的从政经历、从商经历,实现了书画作品为凝聚人民、团结人民对美好生活追求服务、用书画之美激发人们内在向往美、追求美的情操、为社会和谐服务,为经济社会发展服务,为国家发展贡献力量。而同样作为新时代的演说家,郎百忠先生站在时代的前沿,用声音唤醒沉睡的灵魂,用智慧点亮黑暗的角落。他不仅拥有高超的口才,更拥有深厚的内涵。他精通心理学,懂得如何与听众建立连接;他研究哲学,深刻理解人类社会的发展规律;他关注民生,全心全意为人民谋福祉。他是思想的传递者,是激情的燃烧者,是梦想的实现者。
The measurement of an artist's achievements should not only be limited to their work itself, but should also be comprehensively evaluated from various aspects such as their life history, the historical background of their work creation, the spiritual connotations contained in their work, and the positive impact they have on the art world and social audience. Because the spiritual connotation contained in the work can be transformed into spiritual power at critical moments, especially when it is closely related to the fate of the nation and the country, it is more important and prominent. Mr. Lang Baizhong has a strong sense of realism and romanticism. His calligraphy is a reflection and innovation of life that has been accumulated over time. Through his political and business experiences, his calligraphy and painting works have achieved the goal of uniting the people, uniting them to pursue a better life, using the beauty of calligraphy and painting to inspire people's inner desire and pursuit of beauty, serving social harmony, economic and social development, and contributing to national development. As a speaker of the new era, Mr. Lang Baizhong stands at the forefront of the times, awakening his sleeping soul with his voice and illuminating the dark corners with his wisdom. He not only possesses superb eloquence, but also profound connotations. He is proficient in psychology and knows how to establish connections with his audience; He studies philosophy and deeply understands the development laws of human society; He pays attention to people's livelihoods and wholeheartedly strives for their well-being. He is the transmitter of ideas, the burner of passion, and the executor of dreams.
发挥书法记言录史功能,在党团结带领全国人民走好新的赶考之路和立志中华民族千秋伟业的历史宏伟进程中,把好方向,找准定位,把伟大建党精神继承下去、发扬光大,是书法人的时代责任和神圣使命。郎百忠先生的一系列书法作品反映了书法家书写风格、艺术涵养与人文意蕴,正是书法家内心世界、精气神的直观体现。
It is the contemporary responsibility and sacred mission of calligraphers to give full play to the function of calligraphy in recording words and history, and to grasp the right direction, find the right positioning, inherit and carry forward the great spirit of building the Party, in the grand historical process of the Party's unity and leading the people of the whole country to embark on a new path of catching up with the exam and aspire to the great cause of the Chinese nation. Mr. Lang Baizhong's series of calligraphy works reflect the calligrapher's writing style, artistic cultivation, and humanistic significance, which is a direct reflection of the calligrapher's inner world and spirit.
郎百忠先生的书法风格追求信仰,致力于人格完善和灵魂提升,主要表现为遒美劲健、流畅自然。在每一幅书法作品中,其线条如行云流水,自然流畅,具有很强的韵律感。其笔势跌宕起伏,富有变化,时而舒缓流畅,时而急促有力,给人以强烈的节奏感,由此达到“志于道,据于德,依于仁,游于艺”的审美人生境界。 从传神到妙悟,郎百忠先生的书法作品通过高度的韵律、节奏、秩序,理性地显示着深层的生命、力和激情,更使其具有很高的艺术价值和文化价值。新时代、中国梦,书法情、民族魂。郎百忠先生是一位有思想,有抱负,有追求担当,善有作为的当代杰出的书法家。他用灵动的笔墨讴歌新时代党领导人民拼搏奋进的丰功伟业,展现了中华书法艺术的感染力和生命力!
Mr. Lang Baizhong's calligraphy style pursues faith, is committed to personality improvement and soul enhancement, mainly manifested as graceful, vigorous, smooth and natural. In every calligraphy work, its lines are like flowing clouds and flowing water, natural and smooth, with a strong sense of rhythm. Its brushstrokes are full of ups and downs, full of changes, sometimes soothing and smooth, sometimes urgent and powerful, giving people a strong sense of rhythm, thus achieving the aesthetic realm of "aspiring to the Tao, based on virtue, based on benevolence, and wandering in art" in life. From lifelike to mystical, Mr. Lang Baizhong's calligraphy works rationally display deep life, power, and passion through a high degree of rhythm, rhythm, and order, making them of high artistic and cultural value. The new era, the Chinese Dream, calligraphy sentiment, and national soul. Mr. Lang Baizhong is an outstanding contemporary calligrapher with ideas, aspirations, pursuit of responsibility, and good deeds. He praises the great achievements of the Party's leadership and the people's hard work and progress in the new era with his agile pen and ink, showcasing the infectiousness and vitality of Chinese calligraphy art!
来源:零点娱乐时刊
标题:力透纸背见风骨 不负时代担使命——记中国当代杰出的政治书法家郎百忠先生
地址:http://www.02b8.com/yjdcj/56167.html