本篇文章2529字,读完约6分钟
玫瑰红的门被推开了。
徐恩乐的体重只是在她颤抖的脚趾被轻轻测试后才下降。她右手里细长的白色盲杖在棕色的木地板上发出清脆的声音,她找到了自己的座位。
电影开始时,许恩乐不敢离开座位。一旦你起身离开,你的思想就会被打断,当你回来时,你将不会明白这部电影是关于什么的。“即使我想上厕所,我也会忍到最后。”
一个非正式的电影院,放映一部“非正式的”电影。那些“观看”的人是盲目的。
“盲人电影院”是香港盲人辅导会的一个小礼堂。礼堂里,80把橙色折叠椅排列整齐,一个白色的大幕布挂在小舞台中央。
穿着粉色衬衫的口头摄像师赖子全就坐在礼堂后面。
在光影交错中,他的身影渐渐被吞没,但他的声音在电影频道中回荡。
131分钟,超过50小时
"听写应该在几秒钟内完成,不要对话."处于半退休状态的赖子全(音译)曾是一名意气风发的风险投资家,现在自愿兼职做香港盲人协会的口头摄像师。
电影《无与伦比》时长约131分钟,赖子全被分成20个片段。从练习到排练需要50多个小时。
“我不记得我看过多少次电影,也不记得我修改过多少次口头草稿。”
根据香港特区政府统计处2015年发表的《残疾人士及慢性病》报告,香港目前有17.5万名视觉障碍人士,占总人口的2.4%。香港盲人辅导会成立于1956年,致力于为香港的视障人士提供服务。这些包括口腔成像器,它们将图像转换成文字,帮助视力受损的人理解视觉信息。

2014年,经过近半年的训练,赖子全用粤语口述了第一部电影《cerrito》。当时,他在角落里静静地观察视力受损的人,想知道他们是在哭还是在笑。
在成为一名口头摄像师的第一天,赖子全被告知在口述时不要混合太多的情感。在一次排练中,他口才如此之好,以至于遭到了口头视频顾问的严厉斥责。
还有一次,赖子全在听写恐怖片《迷失之夜》时故意压低了声音。看完电影后,一个视障人士对他说:“你的声音不清楚。”为此,他报名参加了语言技能课程。
电影《无与伦比》获得了无数奖项,导演是庄。这部电影讲述了犯罪天才的“画家”和假天才文立联合制造超级伪钞的故事……”赖子全排练了两三次,他会闭上眼睛静静地听电影,以便找到可能错过的细节。
“电影开始了。无声电影,由周润发主演。用鱼骨作为刷子,把颜料粘起来,在画纸上画出精细的图案。由郭富城主演,一个当地的老囚犯盯着走廊对面的牢房。字幕:张静初,梁
赖子全就像一个“声音巫师”。他写了几十份口头草稿,但最后只剩下七份。口头草稿总是被修改到最后一刻,但他不想记住它们。
在口头稿中,当电影对白“你有兴趣玩吗?”出现后,他口述了半秒钟内:李要求接近,看着每个人,并拿出他的钱包。
找到声音,回到图像世界
开场前,赖子全问:“谁是第一次听口头影像?”人群点点滴滴地举起了几只手,在场的大多数视障人士都是“盲人电影院”的常客。
2009年,香港盲人辅导会首次举办口述录像活动,填补了香港口述录像服务的空标准。
“盲人影院”位于深水南昌街交叉口。到达大门需要两个红绿灯。许恩乐很早就把白色的盲杖折好,放进了包里。听了近30部口试电影后,她已经熟悉了这条路。
2006年,徐恩乐发现“视网膜病”,只剩下10%的视力。“无论你走到哪里,你都不可避免地会碰到它。起初,它是一个路边栏杆和一个消防水龙头。以后,连婴儿车也会撞到。”
小时候,她喜欢坐在妈妈身边,一起看电影。当你长大后,电影院似乎是你的第二个家。“我觉得生活一下子失去了许多色彩。”六年来,许恩乐没有踏入电影院。
六年后,我偶然发现香港盲人辅导会将举办一场名为“三个傻瓜拍宝莱坞”的口试活动。“我听说它是专门为视障人士准备的。我能再‘看’一遍这部电影吗?”
“我觉得我又回到了以前看电影的地方!口头摄像师说得非常生动细致。这部电影有三个主角。我可以想象他们衣服的颜色和他们追逐的场景。”
第一次听了口试电影后,许恩乐的脑海里有了很长一段时间的多彩画面。
但是在电影中回忆过去是最难反应的部分。虽然赖子全尽了最大努力来描述细节,但没有图片的帮助,当情节颠倒或颠倒时,许多视障人士感到困惑。
林颖之很担心。"我不知道电影结尾发生了什么!"林颖芝已经听过20多部口试电影,每次听电影,她总是有很多问题。
电影结束后,许恩乐和林颖芝带着白色的导盲犬拦住了赖子全。他们有一个问题:谁是真正的“画家”?
赖子全解释说:“‘画家’是文立发明的,由郭富城扮演,文立是‘画家’。”
徐恩乐和林颖之突然意识到。
出现在香港电影院的口头影像
每次徐恩乐戴着耳机听电影,她和她的朋友总是有没完没了的话题要谈,这几天已经足够了。
2018年,香港两家影院开始提供口腔成像设备。有视觉障碍的人可以坐在真实的电影院,戴着耳机接收口头图像的描述。
幸运的是,一些电影光盘还录制了口头视频频道,视障人士可以选择不同的语言:普通话、英语和粤语。徐恩乐买了几张电影光盘,包括文学电影和悬疑电影。
自2009年以来,香港盲人辅导会已举办了超过300场电影欣赏活动,观众总数接近18,000人。此外,香港盲人辅导会已为17张电影光碟录制了口头录影频道。
起初,香港没有真正的“口头形象”。香港盲人辅导会邀请了一些有口才的广播员或电台主持人为视障人士讲电影。那时,他们一边看电影一边看剧本,有时他们会大惊小怪。
自2010年起,香港盲人辅导会每月播放两部口试电影。2011年,香港盲人辅导会举办了一次研讨会,并在香港培训了第一批口腔影像师。目前,大约有30人活跃在电影屏幕前。
“口头摄像师应该客观地描述这部电影。我们只能在没有对白的地方插入口头叙述,不能与电影对白重叠,否则会影响视障人士的理解。”赖子全说。
口头影像的电影来源是问题所在。只有一些电影有听写频道,很少有电影院提供听写设备。
现时,香港有很多非牟利机构提供口腔影像服务。然而,香港的口腔影像服务仍处于起步阶段,还没有相应的法律,社会也没有意识到口腔影像。此外,放映口述电影需要得到电影发行商的许可。如果电影发行商没有回复,口头摄像师可能要等几个月。

电影结束后,一个拿着白色盲杖的老人抓住志愿者的胳膊,摸着赖子的脸,紧紧地握着他的手说:“谢谢你!”
赖子全快六十岁了,笑起来像个孩子。
来源:零点娱乐时刊
标题:香港“盲人电影院”:让心“看见”
地址:http://www.02b8.com/yjdyw/10388.html





