本篇文章1506字,读完约4分钟

中国新闻社,纽约,5月27日:流行病下的美国:用表达的力量对抗种族主义

中国新闻社记者马德林

“普通的美国人、旅行者、救世主,蜷缩着光和血。...士兵和平民,妇女和儿童,连接许多外国,邻里,营地和家庭。”在27日的一次在线研讨会上,美国史密斯学院教授兼诗人弗洛伊德·张在COVID-19爆发期间写的一首诗成为会议的开幕。

疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义

自从美国COVID-19肺炎爆发以来,对亚洲人的仇恨甚至侵略已经猖獗了一段时间。有鉴于此,美国笔会和亚裔美国作家工作室联合组织了一系列活动,名为“联合起来反对仇恨:团结的一天”,许多作家和学者参加了活动。这两个组织几天前还发表了一份联合声明,其中100多名作家、艺术家和演员联合呼吁抵制这一流行病对亚洲人造成的种族歧视。

疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义

“你不需要成为一个种族主义者就能从种族中获益。”阿默斯特学院教授帕万·辛拉说,美国的制度设计自然偏向中产阶级以上的富裕群体,如学区和医疗保健。财富和种族紧密相关,这使得种族问题具有结构性特征。

美国科罗拉多大学博尔德分校的教授珍妮弗·何(Jennifer Ho)指出,美国总统特朗普对解决最近日益加剧的反亚洲种族主义“毫无帮助”。出于政治利益考虑,他经常使用诸如“中国病毒”和“武汉病毒”等可能引发仇恨的词语。

在疫情爆发前,弗洛伊德·张凯开设了一门关于种族的课程,有80名学生选修了这门课程。由于流行病,他转向远程教学,这减少了家庭作业的数量,并使截止日期更加灵活。“但是我仔细阅读每个学生的作业,有些人会在里面写一些非常私人的东西。”他说,一些学生在疫情期间很好,但其他人由于COVID-19肺炎失去了家人,肤色和收入的影响可以看出。

疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义

美籍华裔女作家谢汉兰表示,针对亚洲人的仇恨言论可能会带来严重后果。近70岁的谢汉兰经历了美国社会对亚洲人的严重偏见。20世纪80年代,仍是记者的谢汉兰在底特律跟进陈国人谋杀案,为被两名白人殴打致死的中国青年陈国人讨回公道,成为亚洲民权运动的重要组成部分。

疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义

谢汉兰表示,仇恨言论的最大危害在于诬蔑少数民族或群体,使他们在他人眼中“失去人性”,然后将他们的攻击性粉饰为“可以理解的行为”。

纽约法学院教授纳丁·斯特罗斯森说,打破非人化神话和消除仇恨影响的最有效方法是与非人化群体接触,了解他们的故事。尽管直接接触是最有效的,但一些研究表明,通过新闻、文学、电影和电视作品完整和真实地展示这些人,也能有效地使他们恢复人性。

疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义

斯特罗松强调,新闻、文学和其他行业的人应该尽最大努力讲述少数民族和群体的真实故事;被污名化的人应该为自己和其他有同样经历的人说话,表达他们对仇恨的真实感受。她穿着一件t恤,上面写着“仇恨永远赢不了”。

在回答中国新闻社记者的提问时,谢汉兰说,与20世纪80年代相比,今天亚裔美国人面临的问题既相似又不同。当时,在日本汽车工业的冲击下,底特律大量原本属于中产阶级、生活优裕的工人失业了。“有人要为此负责的想法非常普遍,日本人和与他们长相相似的亚洲人成了发泄的目标。”她说。

疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义

不同的是,今天的亚裔美国人社区比30多年前要大得多。然而,“模范少数民族”的概念表明,亚洲人仍然处于“确定的”地位;与此同时,整个社会更加支离破碎。"消除误解的难度增加了。"然而,谢汉兰说,随着美国有色人种的日益增多,打破种族壁垒不是“不能”的问题,而是“必须”的问题。

疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义

当天的一系列活动以在线诗歌朗诵结束,20多名作家轮流朗诵或演唱他们的作品,表达他们对种族主义和仇恨的抗议。一位美籍华人作家在他的诗中写道:“这不是‘你们中国人带来了病毒’,而是一种前所未有的美妙语言的合唱。”这首诗的题目是《另类现实》,或《狭窄的开口》。(结束)

疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义


来源:零点娱乐时刊

标题:疫情下的美国:用表达的力量对抗种族主义

地址:http://www.02b8.com/yjdyw/11508.html